I går fik jeg så set Laputa: Slottet i himlen. Jeg fik kombineret biografturen med et besøg hos nogle venner i Århus, som jeg så også så filmen sammen med. Vi var 4 inde og se den. Ud over os sad der hvis 5 andre i biografen, bl.a. en mor med sin datter på måske 7 år. Filmen blev vist i Øst for Paradis, som er en mere "højkulturel" biograf i Århus. De viser ikke mainstream film, men f.eks. film som Habemus Papam - og så Laputa, sikkert fordi den var på japansk med danske undertekster.
Jeg har selv filmen på dvd, men sidst jeg så den var for over 4 år siden, så jeg kunne kun huske hovedtrækkene fra den. Filmen er ca. 2 timer lang, og det følte jeg desværre enkelte gange undervejs. Måske skyldtes det, at jeg bedst kunne huske sidste del af filmen og derfor undrede mig over, at det tog så lang tid, før vi kom til den. Jeg kedede mig nemlig ikke decideret under filmen. Den skifter meget i tempo, hvilket er meget godt grundet længden. Der er en god blanding af humor, action og adventure. Filmens alder tænkte jeg ikke så meget over, da jeg så den. Det var flot at se Miyazakis fantasiverden på det store lærred - selvom det var en lille sal. Både by, maskiner og landskaber er fantastiske at se på. Dertil kom det storslåede Laputa tema i forskellige variationer. Selvom jeg ikke har set filmen i over 4 år og ikke rigtig hørt musikken heller, hænger det tema virkelig fast i mit hoved. Jeg ved ikke rigtig, hvad jeg skal sige om persongalleriet. Et sted synes jeg, at de to hovedpersoner virker lidt flade og kedelige. Sammenlignet med andre af Miyazakis kvindelige hovedpersoner, blegner Sheeta altså for mig. Pazu har desværre heller ikke så meget dybde. Den kvindelige piratkaptajn Dola er efter min mening den bedste karakter i filmen. Hun er sjov og har meget personlighed. Så hvis jeg skal påpege et sted, hvor filmen halter, må det være på persongalleriet.
Med Laputa: Slottet i himlen har Camera Film givet os 9 Hayao Miyazaki film i biografen. Jeg kan kun håbe, at Camera Film vil forsætte med at indhente Ghibli film til fremvisning i biografen, selvom det ikke er Miyazaki, der står som instruktør. Jeg tror dog, at filmene vil have en bedre chance i Danmark, hvis de fik dansk dub, selvom mange animefans ikke kan udstå det - men det er altså heller ikke kun os, der er potentielt publikum! Jeg tror, at den danske dub ville betyde, at filmen blev set af flere, hvilket måske på længere sigt kan være med til at påvirke den gængse holdning til og opfattelse af anime i en positiv retning.
Så den i Cafe Biografen i Odense
SvarSletjeg var inde og se den med en veninde, men i alt var der 5 inde og se den blandt andet en mor og søn, hvor moren oplæste underteksterne for knægten, det var lidt sødt. Go film ellers, lige så god som første gang jeg så den